-
1 Teufelin
f; -, -nen; fig.2. pej. (bösartige Frau) she-devil, devil in human form* * *2. pej (bösartige Frau) she-devil, devil in human form -
2 Hexe
f; -, -n1. witch* * *die Hexewitch; hag; skag; sorceress; sibyl* * *Hẹ|xe ['hɛksə]f -, -nwitch; (inf = altes Weib) old hag or crone* * *die1) (an ugly old woman.) hag2) (a woman who is supposed to have powers of magic, usually through working with the devil.) witch* * *He·xe<-, -n>[ˈhɛksə]f1. (böses Fabelwesen) witcheine alte \Hexe an old crone [or hag] [or bag] pejeine kleine \Hexe a little minx, sexy little bitch* * *die; Hexe, Hexen1) witch2)diese kleine Hexe — (abwertend) this little minx
* * *1. witch2. fig pej:(alte) Hexe old hag;so eine kleine Hexe! what a little minx!* * *die; Hexe, Hexen1) witch2)diese kleine Hexe — (abwertend) this little minx
* * *-n f.hag n.sibyl n.witch n. -
3 Hexe
He·xe <-, -n> [ʼhɛksə] f1) ( böses Fabelwesen) witch;2) (pej fam: bösartige Frau) witch ( pej) ( schlecht gelaunte und zeternde Frau) virago ( pej), shrew ( pej)eine kleine \Hexe a little minx, sexy little bitch -
4 nachsagen
v/t (trennb., hat -ge-)1. repeat; pej. gedankenlos etc.: parrot, echo2. jemandem etw. nachsagen claim s.th. of s.o.; jemandem Schlechtes nachsagen speak badly ( oder ill förm.) of s.o., cast a slur on s.o.; jemandem nur Gutes nachsagen not have a bad word to say about s.o.; man kann ihr nichts Schlechtes / Gutes nachsagen there’s nothing bad to be said about her / there’s not a good word to be said for her; man sagt ihm nach, dass... he’s said to... (+ Inf.) ihr wird Unehrlichkeit etc. nachgesagt she’s said to be dishonest etc.; das lasse ich mir nicht nachsagen! I won’t have that said of me; ich lasse mir nichts nachsagen I won’t have anyone speak badly of me* * *nach|sa|genvt sep1) (= wiederholen) to repeatjdm alles náchsagen —
das ist kein Grund für dich, es nachzusagen — that's no reason for you to say it too
2)jdm etw náchsagen — to attribute sth to sb
jdm Schlechtes náchsagen — to speak ill of sb
man kann ihr nichts náchsagen — you can't say anything against her
ihm wird nachgesagt, dass... — it's said that he...
das kannst du mir nicht náchsagen — you can't accuse me of that
das lasse ich mir nicht náchsagen! — I'm not having that said of me!
* * *nach|sa·genvt1. (von jdm behaupten)▪ jdm etw \nachsagen to say sth of sbes wird ihr nachgesagt, dass sie eine bösartige Intrigantin sei they say [or it's said] that she is a nasty schemerich lasse mir von dieser Frau nicht \nachsagen, dass ich lüge I'm not having that woman say I'm a liar2. (nachsprechen)▪ [jdm] etw \nachsagen to repeat sth [sb said]* * *transitives Verb1) (wiederholen) repeat2)man sagt ihm nach, er verstehe etwas davon — he is said to know something about it
du darfst dir nicht nachsagen lassen, dass... — you mustn't let it be said of you that...
* * *nachsagen v/t (trennb, hat -ge-)1. repeat; pej gedankenlos etc: parrot, echo2.jemandem etwas nachsagen claim sth of sb;jemandem nur Gutes nachsagen not have a bad word to say about sb;man kann ihr nichts Schlechtes/Gutes nachsagen there’s nothing bad to be said about her/there’s not a good word to be said for her;man sagt ihm nach, dass … he’s said to … (+inf)nachgesagt she’s said to be dishonest etc;das lasse ich mir nicht nachsagen! I won’t have that said of me;ich lasse mir nichts nachsagen I won’t have anyone speak badly of me* * *transitives Verb1) (wiederholen) repeat2)man sagt ihm nach, er verstehe etwas davon — he is said to know something about it
du darfst dir nicht nachsagen lassen, dass... — you mustn't let it be said of you that...
-
5 nachsagen
nach|sa·genvt1) ( von jdm behaupten)jdm etw \nachsagen to say sth of sb;es wird ihr nachgesagt, dass sie eine bösartige Intrigantin sei they say [or it's said] that she is a nasty schemer;ich lasse mir von dieser Frau nicht \nachsagen, dass ich lüge I'm not having that woman say I'm a liar2) ( nachsprechen)[jdm] etw \nachsagen to repeat sth [sb said]
См. также в других словарях:
Frau Zucker will die Weltherrschaft — neukoellner oper 2011.jpg Musicaldaten Titel: Frau Zucker will die Weltherrschaft Originaltitel: Frau Zucker will die Weltherrschaft Originalsprache: Deutsch Musik: Wolfgang Böhmer … Deutsch Wikipedia
Die eingemauerte Frau — oder auch von einem übelen wîbe ist eine in mittelhochdeutsch abgefasste Reimpaarerzählung des Strickers aus der ersten Hälfte des 13. Jahrhunderts. Die genaue Entstehungszeit kann aus der heutigen Zeit nicht mehr nachvollzogen werden.[1] Die… … Deutsch Wikipedia
Klapperschlange — Klạp|per|schlan|ge 〈f. 19〉 1. 〈Zool.〉 Grubenotter der Gattungen Crotalus u. Sistrurus mit einer Rassel am Schwanzende, die aus der nicht abgestreiften, verhornten Haut des Schwanzendes entsteht, gefährliche Giftschlange 2. 〈fig.; umg.〉… … Universal-Lexikon
Anne Seymour, Duchess of Somerset — Anne Seymour, Duchess of Somerset, geborene Stanhope (* ca. 1510; † 16. April 1587) war eine englische Adlige und Literaturmäzenin. Unter der Herrschaft von König Eduard VI. gehörte sie als Ehefrau des Lordprotektors … Deutsch Wikipedia
neun — Ach du grüne Neune!: Ausruf der Verwunderung oder des Erschreckens. Die Erklärung dieser Redensart ist nicht sicher. Die ›grüne Neun‹ im Kartenspiel ergibt keine Deutung; man hat sodann unter Hinweis auf schlesisch ›krumme Neune‹ = gebückt… … Das Wörterbuch der Idiome
Xanthippe — Eine wahre Xanthippe sein auch: Einer Xanthippe gleichen: eine bösartige Frau sein, die ihren Ehemann durch ihr Gezänk ständig plagt, für besonders streitsüchtig gelten. Der fremde, unverständliche Name erfuhr auch eine volkstümlich scherzhaft… … Das Wörterbuch der Idiome
Mähren, die — [Meàng] 1. altes, verbrauchtes, geschundenes Ross 2. Schimpf alte, bösartige Frau … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
Krebs — bösartige Tumorerkrankung; Krebsleiden; Neoplasie; Karzinom; Cancer (lat.) * * * Krebs [kre:ps], der; es, e: 1. im Wasser lebendes, durch Kiemen atmendes, sich kriechend fortbewegendes Tier mit einem Panzer aus Chitin und mindestens vier… … Universal-Lexikon
Cervix-Karzinom — Klassifikation nach ICD 10 C53 Bösartige Neubildung der Cervix uteri C53.0 Endozervix C53.1 Ektozervix … Deutsch Wikipedia
Cervixkarzinom — Klassifikation nach ICD 10 C53 Bösartige Neubildung der Cervix uteri C53.0 Endozervix C53.1 Ektozervix … Deutsch Wikipedia
Gebärmutterhalskrebs — Klassifikation nach ICD 10 C53 Bösartige Neubildung der Cervix uteri C53.0 Endozervix C53.1 Ektozervix … Deutsch Wikipedia